martes, octubre 31, 2006

Diferencias entre sino y si no.

¿Sabía ud. que "sino" y "si no" son dos expresiones diferentes, desde el punto de vista gramatical y del sentido?. Sino. Es una sola palabra (una conjunción adversativa). De acentuación grave, se pronuncia más fuerte la sílaba "si". Una conjunción es una partícula o un grupo de palabras que sirven para enlazar otras palabras, frases y oraciones.
"Adversativa", la palabra que la caracteriza en el grupo de las conjunciones, proviene de "adversarios", que significa "contrarios".
Así son las oraciones que se relacionan por "sino": la anterior a "sino" es negativa y la que lo sigue expresa una idea afirmativa, opuesta a la otra. No es inteligente, sino empeñoso. Primera oración (anterior a "sino"): No es inteligente. (Negativa) Segunda oración (posterior a "sino"): Es empeñoso. (Afirmativa) Jamás me molesta su actitud, (Negativa) sino su silencio. (Afirmativa) En todos los casos, en la segunda oración se omite el verbo, para evitar su repetición, ya que es el mismo que en la primera. Si no. En este caso, son dos los términos que forman la expresión: "si" es una conjunción condicional; esto quiere decir que denota necesidad de que se verifique una circunstancia. “No” es un adverbio de negación. Los dos juntos relacionan oraciones, estableciendo una condición negativa. Si no tengo clase, iré a tu casa. La condición negativa para ir a la casa es no tener clase. Te lo dará, si no lo molestas más. La condición negativa para dárselo es que no moleste más. Como apoyo, en caso de duda, conviene saber que, cuando la expresión que debe utilizarse es "si no", entre las dos palabras que la forman, eventualmente, podría ir otra: Si (yo) no tengo clase, iré a tu casa. Por otra parte, hay una diferencia esencial en la pronunciación: "sino" acentúa "si"; "si no", en cambio, acentúa "no". Recuerde siempre: sino y si no, no son palabras iguales sino homónimas. Si no estudiamos frecuentemente el lenguaje, perjudicamos nuestro idioma.

lunes, octubre 30, 2006

Cambian de género y de significado.

¿Sabía que las palabras: editorial, orden, margen, cometa, cura… pueden ser femeninas o masculinas, pero modifican el significado cuando cambian de género?

Editorial.

La editorial: Empresa o casa editora. La editorial no recibe más trabajos.

El editorial: Artículo de fondo. El editorial del matutino fue muy preciso.

Orden.

El orden: (organización). El orden establecido debe mantenerse.

La orden: (mandato). No obedeció la orden marítima.

Frente.

El frente: (parte delantera de algo). Pintaron el frente de la casa.

La frente: (parte delantera de la cara) Tenía la frente lastimada.

Cometa.

El cometa: (astro). Fue imposible ver el cometa aquel.

La cometa (juguete) La cometa de colores se elevó.

Cura.

El Cura: (sacerdote). Es un cura muy bondadoso.

La cura: (alivio). La cura aplicada fue total.

Radio.

El radio: (radiorreceptor) El radio no tiene baterías.

La radio: (emisora de radiodifusión) Esta es la radio del futuro.

Debemos recordar que estos vocablos cambian de género y también de significado, para usarlos correctamente debemos respetar su concordancia.

¿Por qué decimos buenos días, buenas tardes y buenas noches?

Aunque muchas personas consideran que, al saludar, no se debe decir buenos días, buenas tardes ni buenas noches, sino buen día, buena tarde y buena noche, respectivamente; lamentablemente tenemos que decirles que están equivocados, debido a que en nuestro idioma estos saludos son expresiones idiomáticas ya establecidas, definidas y promulgadas en la norma, cuyo significado no va más allá de un simple saludo.

Por otro lado, el argumento del plural; de que nos estamos refiriendo a varios días, tardes y noches no es cierto porque, como decía anteriormente, el valor semántico (el significado) de estas expresiones es el de simple saludo y por ende ya están definidas así y no se refieren a plural alguno.

En el Diccionario de la Real Academia Española de la lengua; figura como saludo, advierte además que en Argentina y Chile se utiliza este saludo en singular: ¡buen día! Sin embargo, y, para tranquilidad de los que hasta ahora han venido aplicando el tal singular a estos saludos (buen y buena) les comento que las expresiones buen día, buena tarde y buena noche sí existen en Español, sólo que no para saludar sino para expresar una cualidad del tiempo.

Ejemplos: Si un agricultor desea unos días soleados para poder secar sus cultivos y por ventura hace el sol que esperaba, entonces sí puede decir que "hizo un buen día", pero pudo decir también, que hizo un "mal día", en caso contrario.

De igual manera, para los directivos de un plantel educativo que citan a los profesores a una reunión en horas de la tarde pero el sitio de reunión es al aire libre, pueden decir que hace o hizo una buena tarde en la medida en que no llueva ni haga sol fuerte que impidan la reunión o mortifiquen a los asistentes; pero puede ser mala tarde, si sucede lo contrario.

Lo mismo sucedería en el caso de los invitados a una fiesta en horas de la noche, si no llueve, hace buena noche pero si llueve hace mala noche. Con lo anterior, hemos aclarado la forma correcta de estos saludos.

Diga siempre al saludar: Buenos días, buenas tardes y buenas noches.

De Facundo Cabral

AYER SOÑÈ QUE PODIA Y HOY PUEDO. de Facundo Cabral. Cada mañana plàntate frente al espejo haste que te gustes y te veas con amor, y un dìa, casi sin darte cuenta, es decir espontànea y naturalmente, te diràs: te amo, entonces sabràs què clase de maravilla es la vida. --------------------------------------------------------------------------- Si quieres recuperar la salud deja la crìtica, el resentimiento y la culpa, responsables de nuestras enfermedades. ------------------------------------------------------------------------------------------ Pasè por todas las escuelas pero no me quedè en ninguna, todas me dejaron algo pero no me detuvieron, porque voy en busca de mì mismo, donde conocerè la verdad. ------------------------------------------------------------------------------------- El mago le dijo a mi madre: Usted me cae bien, por eso le enseñarè algunos trucos. Y ella le contestò: No quiero saber porque dejarè de asombrarme, ¡y prefiero asombrarme que saber! ------------------------------------------------------------------------------------------- Si es apego no es amor porque el amor no produce pesar y el apego si. -------------------------------------------------------------- Lo que puede medirse no es la verdad, sòlo lo que no es vida puede ser medido. ------------------------------------------------------------------------------------- Las viejas costumbres son un barco que se hunde y lo aconsejable cuando un barco se hunde es abandonarlo. ------------------------------------------------------------------- Cuando nos distraemos de la vida, ya estamos transitando la muerte. ---------------------------------------------------------------------------------------- Alrededor, la mayorìa està en manos de locos, y eligiò locos para que lo dirijan porque la mayorìa es loca (sólo un loco puede depender de otro loco). ------------------------------------------------------------------------------------------- Cuando no tenemos necesidad de regresar a nada ni a nadie comenzamos a ser realmente libres, entonces sì podemos crecer. ------------------------------------------------------------------------------------------ No hay peste màs dañina que la ignorancia ni esclavitud màs grande que la mentira. ------------------------------------------------------------------------------------- Si somos felices por una causa, por otra causa dejaremos de serlo, es decir que si somos felices por algo, no somos felices. ----------------------------------------------------------------------------------------- Escapa de los que levantan banderas porque cuando alguien dice Viva algo, està diciendo Muera el resto. ------------------------------------------------------------------------------------------ Es peligroso que nazca este niño, aconsejò el mèdico, porque la madre està tuberculosa, el padre es alcohòlico y viven en la miseria. Por suerte no lo escucharon, de lo contrario hubieran matado a Beethoven. -------------------------------------------------------------------------- Si no soñaras, si no te agotaras en los pleitos de los sueños, descansarìas màs y te levantarìas mejor. Para eso debes vivir plenamente cada vigilia para que el inconsciente no tenga que recordarte nada a la hora del sueño. -------------------------------------------------------------------------------- Nos envejece màs la cobardìa que el tiempo, los años solo arrugan la piel pero el miedo arruga el alma. ------------------------------------------------------------------------------ Pobres son los que sòlo ven el àrbol cuando tiene manzanas. La verdad necesita pocas cosas y pocas palabras, como el amor. ------------------------------------------------------------------------------------------------- Si para combatir al ladròn robas, si para combatir al mentiroso mientes, si para combatir al asesino matas, ¿en què te diferencias de ellos? ----------------------------------------------------------------------------------------- No se puede conocer el amor sin humildad, sin amplitud, sin generosidad, sin una libertad total, sin coraje. --------------------------------------------------------------------------------------------- Hay que disfrutar el camino, estar atentos al paso que estamos dando, no a la meta, que nunca se alcanza porque transitamos un infinito en una eternidad. ------------------------------------------------------------------------------------------- Llegaràs al verdadero conocimiento cuando tengas verdadera necesidad de èl. --------------------------------------------------------------------------------------------- Pensamiento, palabra y acciòn deben ser un solo acto para poder alcanzar a la verdad en cualquier circunstancia. ------------------------------------------------------------------------------------------ Cuando el deseo se apodera de tus sentidos, la mente se oscurece, entonces la razòn se corrompe. Cuando el hombre està realizando su ser, la mente controla los sentidos, entonces el deseo se extingue porque no tiene donde actuar. -------------------------------------------------------------------------------------------- El ego no permite el desapego, por eso facilmente te lleva al sufrimiento. Cuida el cuerpo que te fue dado, pero recuerda que no eres el cuerpo.

¿HUBIERON O HUBO?

¿Es correcto decir "Hubieron muchos heridos en el accidente"?

No, es incorrecto.

La forma adecuada es: "Hubo muchos heridos en el accidente".

El verbo "haber" cuando es impersonal o unipersonal (indica una sola persona). Eso significa que solo se conjuga en la tercera persona del singular. No tiene la posibilidad, como la mayoría de los verbos, de cambiar su terminación para indicar diferente número o diferente persona.

El hablante común no comete errores cuando lo conjuga en presente. Así dirá, por ejemplo:

En esas clases hay muchos niños que atienden.

Todos los términos están en plural. Sin embargo, "hay", que es el Presente del Modo Indicativo del verbo "haber", se mantuvo invariable. Eso es lo correcto y es, además, lo que le sucede en todos los tiempos de todos los modos.

Con el verbo haber, usado como unipersonal, nunca aparecerán terminaciones que indiquen plural o una persona que no sea la tercera.

Jamás aparecerá la "n" al final porque esta simboliza el plural, posibilidad que el verbo "haber" no tiene.

Tampoco es correcto decir, por ejemplo, "Habemos muchas personas en este lugar", ya que se conjuga el verbo en la primera persona del plural cuando las reglas indican que solo acepta la tercera del singular.

Recordemos, entonces, que cuando haber es impersonal, con significado de ocurrir, existir, estar, hallarse, etc., sólo se conjuga en 3ª persona singular. Por tanto, son impropias y deben evitarse expresiones como habían varias mujeres, hubieron muchos robos, habrán personas importantes, habremos muchos en la reunión, habemos veinte entre hombres y mujeres.

Importa mucho que tengamos claro cuál es la forma correcta.

Ni "hubieron" ni "habemos" ni “habían”, ni “habrán”, ni “habremos” integran el lenguaje correcto.

Digamos entonces, hubo, hay, había, habrá, ... No conjugue el verbo haber IMPERSONAL, en plural.

¿QUIERES SABER MÁS DEL VERBO HABER?

ENTRA EN EL SIGUIENTE ENLACE: http://lenguajealdia.blogspot.com/2006/10/el-verbo-haber.html

Cuando las palabras sobran.

Elegir las palabras adecuadas para expresar nuestras ideas y lograr que el lector o el escucha las interprete tal cual deseamos es tarea complicada. En cuanto a las expresiones y a los términos escogidos, podemos caer en un error de lenguaje que se conoce, corrientemente, como redundancia; es un defecto que consiste en usar palabras o expresiones que expresan significados ya vertidos en el texto o en la conversación. No agregan nada al sentido de la oración; la alargan innecesariamente y, en consecuencia, hacen más difícil la comprensión. Pero, en algunos casos, la repetición cumple una función específica: enfatizar, vigorizar, destacar algún elemento. Entonces, ya no se considera un vicio de lenguaje, sino un elemento que sirve para adornarlo. En este caso, no se produce redundancia, sino pleonasmo. Esta palabra técnica proviene de un término griego que significa "súper-abundancia", "exageración". El pleonasmo es considerado un recurso expresivo del lenguaje literario y del lenguaje científico. Así nos encontramos por ejemplo: Persona humana, donde el pleonasmo “humana” le agrega un sentido filosófico al concepto. Para utilizar los pleonasmos con propiedad, se debe tener conciencia de lo que se quiere expresar. Algunos ejemplos de redundancia: Hace dos años atrás compró ese auto. El verbo "hacer" en su forma impersonal (cuando se conjuga solo en tercera persona del singular) indica tiempo transcurrido. El concepto de pasado ya está en él; el término "atrás" es completamente inútil. Digamos, entonces, Hace dos años compró el auto. Nos indignó su actitud porque no la previmos de antemano. "Prever" significa "ver con anticipación"; es un compuesto del verbo "ver" al que se le ha agregado el prefijo "pre" que indica anterioridad. "Antemano" expresa el mismo concepto. Una de las dos palabras está de más. Forma correcta sugerida: Nos indignó su actitud porque no la previmos. Tiene dos hijas mujeres y un hijo varón. Tanto "hijas" como "hijo" son vocablos que expresan claramente el sexo. Por consiguiente, las palabras "mujeres" y "varón" no cumplen ninguna función en esta oración. Digamos: Tiene dos hijas y un hijo. No hemos hecho más que ejemplificar para tratar de aclarar el concepto de redundancia. Con estos y otros tantos ejemplos podemos decir: Simplemente sobran las palabras.

Apuntes breves:

Existen los verbos "despreciar " y "depreciar". Parecen iguales pero no tienen el mismo significado.

Depreciar.

significa bajar el precio de una cosa.

Es posible que los sueldos se deprecien.

Despreciar.

Significa desdeñar, desairar.

Despreciaba a esa persona.

Tanto "refrigerador" como "refrigeradora" son palabras correctas.

Podemos decir:

El refrigerador está lleno.

La refrigeradora está llena.

¿Sabía usted que la palabra "inconducta" no figura en el diccionario?

Es un galicismo, que debemos cambiar por "mala conducta".

Sus hechos ponen de manifiesto su mala conducta.

La Real Academia Española de la Lengua recomienda no utilizar vocablos extranjeros en su forma original cuando existe su forma castellanizada.

El término inglés "bowl" está castellanizado con la forma "bol"

Eligió un lindo bol para la ensalada.

La palabra francesa "restaurant " está castellanizada de dos formas: "restaurante" o "restorán"

La palabra "stress" está castellanizada, con la forma " estrés"

Tiene un severo estrés.

HASTA QUE LA ACADEMIA DIGA LO CONTRARIO.

domingo, octubre 29, 2006

"Bueno es hablar bien; mejor, mucho mejor, hablar y escribir bien"

¿Sabías que tanto "freír" como "fritar" existen en la lengua?

Freímos todas las papas.

Fritamos todas las papas.

"freír" tiene dos participios, "freído y frito". Hemos freído milanesas. Las papas fritas estaban riquísimas.

"Fritar" tiene un solo participio: “fritado".

Recuerde siempre que:

El femenino de "edil" es "edila"

Así figura en el Diccionario de la Real Academia de 1992. Las palabras que nombran profesiones u oficios que desempeñan las mujeres deben convertirse al femenino. La edila no aprobó la resolución.

¿Es lo mismo utilizar "bautizo" que "bautismo"?

Son sinónimos, pero "bautizo" se aplica más para la fiesta de celebración.

El bautismo será a las seis de la tarde.

La fiesta de bautizo será después de las seis de la tarde.

Diferencias entre "promover" y "promocionar".

Muchas veces encontramos estos verbos utilizados como sinónimos, lo cual es un error porque tienen significados diferentes.

"Promover" quiere decir:

- Elevar una persona a un cargo superior al que tenía.

- Tomar iniciativa sobre algo.

Lo promovieron a gerente.

"Promocionar" significa:

Elevar o hacer valer artículos comerciales o cualidades personales.

Promocionan un nuevo jabón.

Se promociona la nueva programación.

Apuntes breves

¿Cómo se conjuga el verbo "enredar"?

El verbo "enredar" significa complicar, entreverar, lo que puede suceder cuando ponemos algo dentro de una red. Por lo tanto, la palabra "red", que está insertada en él, se mantendrá en toda la conjugación.

En ningún caso, se transformará en "ried", (enriedo) error que se comete frecuentemente.

No enredes la lana. Tiene el cabello enredado. Diferencias entre bimensual y bimestral.

"bimensual" significa que se produce dos veces por mes.

Tiene únicamente un trabajo bimensual.

"bimestral" significa que se produce una vez cada dos meses.

Le hace una visita bimestral.

El término "dolido" hace mención a los dolores sentimentales. Estoy dolido por lo que me has dicho.

El término "dolorido", en cambio, hace mención a los dolores físicos. Está dolorido de las piernas.

¿Sabía usted que tanto "boca abajo" (palabras separadas) como "bocabajo" (palabras juntas) son formas correctas? Puso la maceta boca abajo. Puso la maceta bocabajo.

El plural de "café" es "cafés"; el de "té", "tés". Pidieron dos cafés. Eligió dos tés diferentes.

La palabra "robot" está admitida por la Academia Española de la Lengua Le gusta el robot rojo.

Tanto... como; tanto cuanto – No son equivalentes. La primera forma Tanto... como es una expresión copulativa equivalente a la conjunción y: Vende revistas y libros = Vende tanto revistas como libros. La segunda tanto cuanto, en cambio, equivale a todo lo que: Gasta todo lo que puede = Gasta tanto cuanto puede.

jueves, octubre 26, 2006

¿Dónde llevan el acento?

¿Adecua o adecúa?

Muchos hablantes se formulan esta pregunta por haber oído ambas pronunciaciones con parecida frecuencia.

Los verbos españoles terminados en -uar (evaluar, insinuar, consensuar...) presentan hiato por acentuación —fonética y ortográfica— de la -u- en las personas primera, segunda y tercera del singular y en la tercera del plural de los presentes de indicativo y de subjuntivo (evalúo, evalúas, evalúa, evalúan; evalúe, evalúes, evalúe, evalúen) así como en la segunda persona del singular del imperativo (evalúa).

Ahora bien, la mayoría de las reglas tiene su excepción y ésta no se libra. Los verbos acabados en -cuar y en -guar (adecuar, licuar, averiguar, aguar...) muestran en las mismas formas no el hiato general, sino diptongo, debido a que el acento (esta vez sólo fonético), es decir, no lleva tilde; se desplaza a la sílaba anterior a la de la -u- en cuestión. Así que las correspondientes formas correctas del verbo adecuar son adecuo, adecuas, adecua, adecuan, adecue, y no *adecúo, *adecúas, *adecúa..., del mismo modo que constituyen flagrante incorrección *licúo, *licúas... frente a licuo, licuas.

Determinadas palabras, que pertenecen al mundo de la medicina, aceptan dos acentuaciones.

POR EJEMPLO:

Acné – acne:

Enfermedad de la piel caracterizada por una inflamación crónica de las glándulas sebáceas. Las dos grafías (con tilde y sin tilde) y las dos acentuaciones (aguda o grave) son absolutamente correctas. Sin embargo, la primera forma aparece con más frecuencia que la segunda. Consulta siempre por su acné.

Cardíaco – cardiaco:

Persona que padece del corazón. // Relativo al corazón. Tanto acentuada en la "i" como en la "a" la palabra es adecuada. Se tiende a pensar que la forma más culta es la primera, a pesar de que ambas se aceptan. Tuvo un paro cardíaco. Tienes que reconocer que eres cardiaco.

Hemiplejia - hemiplejía.

Parálisis de un lado del cuerpo.

Las dos acentuaciones están autorizadas por la Real Academia Española. "Hemiplejia", sin tilde, se usa con más frecuencia que la tildada. Es la única palabra terminada en "plejía" que acepta dos pronunciaciones.

Ha tenido un ataque de hemiplejia. Después de la hemiplejía, le costó recuperarse.

Maníaco – maniaco:

Enajenado, que padece de una manía.

En América, "maníaco" es la más utilizada; en España, en cambio, se usa comúnmente "maniaco". Fue tratado como un maníaco.

No son medicamentos adecuados para un maniaco.

miércoles, octubre 25, 2006

AL DIA CON EL LENGUAJE

La duda es el principio de la sabiduría. Aristóteles.

¡Cuántas dudas nos plantea diariamente el idioma y qué pocas oportunidades tenemos de solucionarlas!

En algunos casos, porque nos produce vergüenza confesar nuestra supuesta ignorancia; en otros, porque no hay a quien recurrir para solucionar el problema.

Sin embargo, dudar siempre es bueno.

El lenguaje es un medio de comunicación, exclusivo de los seres humanos. Todos nos valemos de él y el éxito o el fracaso que tengamos, en los distintos aspectos de nuestras vidas, dependerá, en gran parte, de la forma en que lo usemos.

En nuestra mente, pueden anidar ideas ricas, diferentes, exclusivas, pero de nada servirán, si no somos capaces de transmitirlas. No siempre tenemos conciencia de esto.

Aprender lengua es aprender a comunicarse con efectividad, es saber transmitir a los demás nuestros pensamientos y es lograr comprender los de nuestros semejantes.

Se confunde el buen lenguaje con el lenguaje complicado. La mayoría de las personas cree que cuanto más rebuscadas sean las expresiones que usa, más difíciles las palabras, más largos los textos, mejor es su idioma.

El buen idioma no se mide por la cantidad, sino por la efectividad.

Nuestro deber como usuarios de una lengua es respetarla: hablar y escribir con corrección. Y, para lograrlo, hay que trabajar. Nada se aprende sin dedicación y, en el caso del idioma, día a día nos enfrentamos con dudas, con vacilaciones…

Cada vez que alguien usa la palabra, ya sea escrita u oral, debe estar preparado para hacerlo.

Y estar preparado no significa leer un papel que se tiene delante de los ojos, que hasta puede haber sido redactado por otro y, probablemente, con incorrecciones. Significa dedicación, estudio, aprendizaje, consulta, puesta al día en todo lo referente a la lengua.

Es necesario que todos, comunicadores orales y escritos, usen con precisión, seguridad y claridad el idioma. No deben aprenderlo a los tropezones, después de cometer los errores. Nadie aprende lenguaje solo: ayuda sí la lectura, la observación del buen idioma de los demás, la responsabilidad que se siente en el momento de usarlo.

Partimos de las dudas y los errores para descubrir, mediante la investigación; el uso correcto del lenguaje y ventilarlo en micros de una forma amena y precisa, sin aspirar a la sencillez pero sí buscando se conviertan en herramienta para quienes se inquieten con nuestros planteamientos.

Si bien “AL DÍA CON EL LENGUAJE " puede ser una herramienta fundamental para quienes trabajan con el lenguaje (profesores, maestros, locutores…) lo será, también, para todas las personas, cualquiera sea su profesión y su condición cultural. Porque quien no sabe expresarse (tanto oralmente como por escrito) en forma correcta, estará siempre en inferioridad de condiciones con respecto a los que sí saben hacerlo.

Para cerrar la presentación y seguir con el contenido basta una frase del maestro Francisco Alvero Francés:

El insustituible lenguaje español, bella herencia cultural y humana, hoy es apenas un sobreviviente entre los estruendos vulgares de los medios masivos de comunicación y entre los elementales balbuceos de la pobre comunicación cotidiana. Hoy el lenguaje oral y escrito ha caído en descrédito, tal vez porque lo más puramente humano ha perdido densidad, hondura y valor.

PALABRAS DE FACUNDO CABRAL.

De mi madre aprendí que nunca es tarde, que siempre se puede empezar de nuevo; ahora mismo le puedes decir basta a los hábitos que te destruyen, a las cosas que te encadenan, a la tarjeta de crédito, a los noticieros que te envenenan desde la mañana, a los que quieren dirigir tu vida por el camino perdido.

Ahora mismo le puedes decir basta al miedo que heredaste, porque la vida es aquí y ahora mismo. Que nada te distraiga de ti mismo, debes estar atento porque todavía no gozaste la más grande alegría, ni sufriste el más grande dolor.

Vacía la copa cada noche para que Dios te la llene de agua nueva en el Nuevo día. Vive de instante en instante, porque eso es la vida. Me costó 57 años llegar hasta aquí, ¿Cómo no gozar y respetar este momento?

Se gana y se pierde, se sube y se baja, se nace y se muere. Y si la historia es tan simple, ¿Por qué te preocupas tanto?

No te sientas aparte y olvidado, todos somos la sal de la tierra. En la tranquilidad hay salud, como plenitud, dentro de uno. Perdónate, acéptate, reconócete y ámate. Recuerda que tienes que vivir contigo mismo por la eternidad, borra el pasado para no repetirlo, para no abandonar como tu padre, para no desanimarte como tu madre, para no tratarte como te trataron ellos; pero no los culpes, porque nadie puede enseñar lo que no sabe, perdónalos y te liberarás de esas cadenas.

Si estás atento al presente, el pasado no te distraerá, entonces serás siempre nuevo. Tienes el poder para ser libre en este mismo momento, el poder está siempre en el presente porque toda la vida está en cada instante, ¡Pero no digas NO PUEDO ni en broma, porque el inconsciente no tiene sentido del humor, lo tomará en serio, y te lo recordará cada vez que lo intentes!

Si quieres recuperar la salud, ABANDONA la crítica, el resentimiento y la culpa, responsables de nuestras enfermedades.

PERDONA a todos y perdónate a ti mismo, no hay liberación más grande que el perdón; no hay nada como vivir sin enemigos. Nada peor para la cabeza, y por lo tanto para el cuerpo, que el miedo, la culpa, el resentimiento y la crítica (agotadora y vana tarea), que te hace juez y cómplice de lo que te disgusta.

PARA RECORDAR...

A nivel de. Expresión que suele ser mal empleada, puesto que implica un concepto de altura (‘a nivel del mar’, ‘no ha llegado al nivel de otras veces’). Es incorrecta cuando se usa para extensiones o similares: ‘está prohibido a nivel estatal’, ‘hay que hacerlo a nivel de prueba’. En estos casos, y para una edición rápida —la expresión aún es mejorable—, se puede corregir por ‘a escala’, o ‘en el ámbito’ o simplemente ‘como’: ‘hay que hacerlo como prueba’.

Confrontación. No es lo mismo que ‘enfrentamiento’, palabra a la que suele sustituir incorrectamente. Confrontar es comparar, cotejar, contrastar, ver las diferencias entre dos personas o cosas.

Conllevar. Normalmente es utilizada con la pretensión de darle el significado de ‘llevar con’, pero en realidad significa ‘soportar con’, ‘aguantar conjuntamente’. Sería preferible el uso de ‘implica’, ‘acarrea’. Ejemplo incorrecto: ‘la subida de los precios conlleva el descenso de los salarios. La subida de los precios implica el descenso de los salarios.

Vocero - portavoz - No son sinónimos. Vocero es una persona que en determinada ocasión habla en nombre de una institución. Portavoz es el funcionario que tiene esa tarea de manera permanente.

Producir – Un acontecimiento sucede, acontece u ocurre, pero no se produce.

HASTA QUE LA ACADEMIA DIGA LO CONTRARIO.

El valor de las Palabras.

"Cuenta la historia que en cierta ocasión, un sabio maestro se dirigía a su atento auditorio dando valiosas lecciones sobre el poder sagrado de la palabra, y el influjo que ella ejerce en nuestra vida y la de los demás.- "Lo que usted dice no tiene ningún valor"- lo interpeló un señor que se encontraba en el auditorio.

El maestro le escuchó con mucha atención y tan pronto terminó la frase, le gritó con fuerza:-

"¡¡Cállate y siéntate, estúpido idiota!!".

Ante el asombro de la gente, el aludido se llenó de furia, soltó varias imprecaciones y, cuando estaba fuera de sí, el maestro alzó la voz y le dijo:

- "Perdone caballero, le he ofendido y le pido perdón; acepte mis sinceras excusas y sepa que respeto su opinión, aunque estemos en desacuerdo".

El señor se calmó y le dijo al maestro:

- "Le entiendo, y también pido disculpas y acepto que la diferencia de opiniones no debe servir para pelear, sino para mirar otras opciones".

El maestro le sonrió y le dijo:- "Perdone usted que haya sido de esta manera, pero así hemos visto todos del modo más claro, el gran poder de las palabras, con unas pocas palabras le exalté y con otras pocas le calmé".

Las palabras no se las lleva el viento, las palabras dejan huella, tienen poder e influyen positiva o negativamente. . .

Las palabras curan o hieren a una persona. Por eso mismo, los griegos decían que la palabra era divina y los filósofos elogiaban el silencio.

Piensa en esto y cuida tus pensamientos, porque ellos se convierten en palabras, y cuida tus palabras, porque ellas marcan tu destino.

Sobre los nombres.

"¿Qué poder tienen para nosotros los nombres?".

-Quien sabe los nombres sabe las cosas". Platón- Cratilo.

"Las palabras no viven fuera de nosotros. Nosotros somos su mundo y ellas el nuestro". Octavio Paz - El arco y la lira

Por la palabra, el hombre sustituyó la confusión universal por signos. Al nombrar la realidad, las palabras pasaron a formar, ellas mismas, parte de la realidad. Nada, ninguna cosa hay que sea independiente de la mirada que la percibe y de la palabra que la nombra. “Yo soy el único espectador de esta calle; / si dejase de verla se moriría”, ha escrito Borges.

"El pecado original -dijo Walter Benjamín- es el acto del nacimiento de la palabra humana".

El pecado original fue la ruptura con una feliz ignorancia primera del hombre, muy cercana a la condición animal. Esta idea me recuerda muchísimo a lo que dice Cioran en su libro La caída en el tiempo: el inicio de la condición humana fue la ruptura con Dios, el fin de la permanencia en el Paraíso.

El del Edén fue el tiempo de la felicidad del hombre apoyada en una absoluta cercanía con lo natural. La aparición de la inteligencia y sus signos esenciales: ambición, desobediencia, curiosidad, desafío, señaló la diferencia entre hombres y animales, diferencia que tuvo como principio la aparición de las palabras.

Ellas fueron el primer signo de la lejanía entre el hombre y la naturaleza, la forma intermediadora entre uno y otra.

El ser humano ya no podría vivir feliz e ignorante como los animales porque entre el mundo y él se interponía la palabra.

Sólo al comenzar a hablar los hombres se hicieron humanos.

Las palabras, cercanas, próximas a nuestra intimidad y experiencia, son o pueden ser más reales que las personas o las cosas. Las palabras forman parte de nuestra corporeidad. Dibujan nuestro mundo interior hecho de espacios y tiempos únicos. Ellas construyen nuestro lugar y nos convierten en eso que, genuinamente, somos. Fuera de las palabras que nos conforman y describen, es la incertidumbre, la suposición y el acertijo.

Mi admiración por las palabras no me oculta una certeza: muchas veces ellas se revelan completamente inútiles o insuficientes, superfluas o innecesarias. Ciertos instantes de la realidad parecieran estar colocados por encima de ellas; llegando, incluso, a anularlas, desdibujarlas u ocultarlas. Las palabras se disipan en medio de las circunstancias que no las favorecen. De la vieja percepción de un poder mágico asociado a las palabras, los humanos hemos llegado a la concepción de la palabra como origen del mundo, forma de lo que normalmente llamamos “Creación”; génesis de un universo humanizado.

En ese sentido, aceptamos que, efectivamente, las palabras dan vida, hacen nacer las cosas. El ser humano de hoy se acerca, así, a ese otro del más remoto ayer que comenzó a hablar y que, gracias a sus palabras, logró comunicarse con la infinita totalidad que lo rodeaba, trayéndola hacia su experiencia y su comprensión humanas