sábado, enero 13, 2007

¿Detrás de mí, encima de mí y al lado mío?

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca, detrás, delante, debajo, dentro, encima, enfrente con adjetivos posesivos; así pues, no debe decirse detrás mío, encima suya, etc., sino detrás de mí, encima de él, etc.
El origen de este error está en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposición de (detrás de María) con los complementos de posesión, de estructura formalmente idéntica (la casa de María).
Sin embargo, se trata de construcciones diferentes: en la primera (detrás de María), el núcleo del que depende el complemento preposicional es un adverbio (detrás), mientras que en la segunda (la casa de María) es un sustantivo (casa). Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo, solo si el complemento encabezado por de depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo: la casa de María = su casa o la casa suya.
Sin embargo, los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo, de forma que no admiten la transformación descrita: detrás de María no equivale a *su detrás, por lo que no es admisible decir detrás suya ni detrás suyo.
En consecuencia, para discernir si es o no correcta una expresión con posesivo, debemos fijarnos en la categoría de la palabra núcleo: si es un sustantivo, será correcta (puede decirse al lado mío, pues lado es un sustantivo); pero no será correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca mío, pues cerca es un adverbio).
Para no equivocarse, resulta útil saber que si se puede usar el posesivo átono antepuesto, la construcción con el posesivo tónico pospuesto será también válida:
Estoy al lado de María > Estoy a su lado > Estoy al lado suyo (CORRECTO).
Giraban alrededor de ti > Giraban a tu alrededor > Giraban alrededor tuyo (CORRECTO) .
pero
Estoy detrás de María > *Estoy en su detrás > Estoy detrás suyo/suya (INCORRECTO).
Vive cerca de ti > *Vive en tu cerca > Vive cerca tuyo/tuya (INCORRECTO).
Por último, es importante señalar que el posesivo pospuesto debe concordar en género con el sustantivo al que modifica; así pues, debe decirse al lado suyo (y no al lado suya), puesto que el sustantivo lado es masculino.

5 comentarios:

Tumbaíto dijo...

¿Estoy cerca de ti o Estoy cerca tuyo? Siempre uso la primera, ¿entonces siempre hago mal?

Nilda J. Sarmiento J. dijo...

Hagamos el ejercicio con la frase siguiente del artículo:
Vive cerca de ti > *Vive en tu cerca > Vive cerca tuyo/tuya (INCORRECTO).

Estoy cerca de ti/ estoy en tu cerca, estoy cerca tuyo, suyo.

Le recuerdo que la aclaratoria es para el posesivo: mio, tuyo, suyo.

Mientras no utilice adverbio con el posesivo está hablando correctamente.

Saludos.

Tumbaíto dijo...

Me extraña muy mucho que no preceda a "estoy en tu cerca" de un asterísco.

¿Es una oración castellana: "estoy en tu cerca"?

Tumbaíto dijo...

A este cuasi-balbuceante del castellano le resulta empalagosa la oración: "estoy cerca tuyo".

¡Quizá sólo sea una cuestión estilística!

Nilda J. Sarmiento J. dijo...

SALUDOS,
GRACIAS POR SEGUIR ALLÍ Y DISCULPE NO HABERLE RESPONDIDO ANTES.

BIEN, A LAS RESPUESTAS; INCLUYENDO LA INICIAL:

1.- ADVERBIOS: cerca, detrás, delante, debajo, dentro, encima, enfrente DEBEMOS EVITAR EL USO CON POSESIVOS: mío, tuyo, suyo,
ES INCORRECTO DECIR:
cerca mio, datrás mio, delante tuyo, encima mio...
CUANDO UD. DICE QUE SIEMPRE USA LA PRIMERA FRASE CERCA DE TI Y NO CERCA TUYO - USTED ESTA HABLANDO BIEN, PORQUE NO ESTA USANDO ADVERBIO + POSESIVO.

LA SOLUCIÓN ESTÁ EN DECIR: CERCA DE MI, ENCIMA DE EL, DETRÁS DE ELLA, DELANTE DE EL, ENFRENTE DE TI...


CUANDO ACLARAMOS: la casa de María = su casa o la casa suya.(SUSTANTIVO) PERO:

*VIVE EN TU CERCA(ADVERBIO) ES EL EJEMPLO IDEAL PARA ESTUDIAR EL ERROR PORQUE:
los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo, de forma que no admiten la transformación descrita:
cerca de María no equivale a *su cerca, por lo que no es admisible decir cerca suyo ni cerca tuyo.

Si digo estoy en tu cerca para referirme aL muro de una casa está bien dicho.

2.- Es una frase castellana, en la aclaratoria tiene asterisco porque es un error con respecto al ejercicio: adverbio + posesivo.

3.- Pues, no se trata de estilismo; cerca tuyo, es incorrecto.
_________________________________
Hasta aquí, sus respuestas. Ud. me ha enseñado que es mejor pecar de explícito y me alegra haya preguntado nuevamente.

Un abrazo,
por acá andamos, estudiando para hablar mejor y escribir mejor.

Un placer.