martes, septiembre 25, 2007

Conjugando Producir - Conducir.

Producir (se).

‘Originar(se)’, ‘elaborar o crear’ y ‘dar [algo] como fruto’. Verbo irregular: se conjuga como conducir.

Conducir (se).

1.-‘Guiar o dirigir’ y ‘comportarse de una determinada manera’.

Como ocurre en todos los verbos terminados en -ducir, en el habla descuidada se escuchan a veces formas regularizadas en el pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo, que no son correctas: conducí, conduciste, condució, etc., en lugar de conduje, condujiste, condujo, etc.; en el pretérito imperfecto o pretérito de subjuntivo: conduciera o conduciese, etc., en lugar de condujera o condujese, etc.; y en el futuro de subjuntivo: conduciere, conducieres, etc., en lugar de condujere, condujeres, etc.

2. En los últimos tiempos, se ha extendido el uso de este verbo con el sentido de ‘dirigir la transmisión [de un programa de radio o televisión] en el que participan personas invitadas y que se compone de distintas secciones’: «Unas horas antes la banda entera había estado en el programa de TV conducido por la actriz Verónica Castro» (Ramos/Lejbowicz Corazones [Arg. 1991]). Consecuentemente, se llama conductor o conductora a la persona que dirige la transmisión de este tipo de programas: «El periodista Iñaki Gabilondo, director y conductor del programa de radio “Hoy por hoy”, es entrevistado esta noche por Mari Pau Domínguez» (Mundo [Esp.] 7.9.94); «Radio Recreo es un programa de entretenimientos, con el toque especial que caracteriza a sus conductores» (Abc [Par.] 27.10.96). Es uso que, aunque pueda estar en alguna medida influido por el inglés, ha de considerarse válido, pues supone una derivación del sentido general de ‘llevar o manejar [un asunto o negocio]’, que también tiene este verbo en español: «Su mano inmisericorde había conducido autoritariamente los asuntos del Reino» (Otero Temporada [Cuba 1983]). Sin embargo, se aconseja evitar el uso abusivo del verbo conducir y el sustantivo conductor como simples sinónimos, respectivamente, de presentar y presentador, cuando se trata de programas de radio o televisión que no poseen las características antes señaladas: conducir un noticiero o informativo, conductor del noticiero o informativo.

3. Es calco inadmisible del inglés to conduct an orchestra la expresión conducir una orquesta; en español se dice dirigir: «Tenía una foto suya dirigiendo la orquesta, con el pelo sobre la frente y las manos exaltadas» (Mastretta Vida [Méx. 1990]).

FORMAS NO PERSONALES

Infinitivo

conducir

Participio

conducido

Gerundio

conduciendo

INDICATIVO

SUBJUNTIVO

Presente

conduzco conduces / conducís conduce conducimos conducís / conducen conducen

Futuro simple o Futuro

conduciré conducirás conducirá conduciremos conduciréis / conducirán conducirán

Presente

conduzca conduzcas conduzca conduzcamos conduzcáis / conduzcan conduzcan

Pretérito imperfecto o Copretérito

conducía conducías conducía conducíamos conducíais / conducían conducían

Condicional simple o Pospretérito

conduciría conducirías conduciría conduciríamos conduciríais / conducirían conducirían

Pretérito imperfecto o Pretérito

condujera o condujese condujeras o condujeses condujera o condujese condujéramos o condujésemos condujerais o condujeseis / condujeran o condujesen condujeran o condujesen

Pretérito perfecto simple o Pretérito

conduje condujiste condujo condujimos condujisteis / condujeron condujeron

Futuro simple o Futuro

condujere condujeres condujere condujéremos condujereis / condujeren condujeren

IMPERATIVO

conduce (tú) / conducí (vos) conducid (vosotros) / conduzcan (ustedes)

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

3 comentarios:

Amly dijo...

Que casualidad...
Hay gente tambien ... que le gusta "producirse" que le gusta hacerse la/el interesante produciendo escenas y tramas..
Gracias por la clase profesora..

1gato dijo...

Eres un oasis en el desierto.

Anónimo dijo...

Prefiero decir 'conducí, conduciste, etc...' Pienso que es una evolución natural del español. Soy filólogo y estoy harto de que la RAE se crea con derecho a decir qué cambia y qué no. El idioma es propiedad de sus hablantes, no de ninguna élite.