Tentar (se).
1. ‘Palpar (se)’, ‘inducir [a alguien] a hacer algo que no debe’ y, dicho de una cosa, ‘resultar apetecible o atrayente [para alguien]’. Verbo irregular: se conjuga como acertar, esto es, diptongan las formas cuya raíz es tónica (tiento, tientas, etc.), pero no aquellas cuya raíz es átona (tentamos, tentáis, etc.). Son, por tanto, incorrectas las formas sin diptongo cuando la raíz es tónica: tento, tentas, etc.
2. Cuando significa ‘inducir’, el complemento directo es siempre, directa o indirectamente, de persona, por lo que debe ir introducido por a: «El auge de la zona tentó a varias tiendas especializadas» (Dios Miami [Arg. 1999]). Es frecuente que, además, lleve un complemento con a o para, que expresa la acción a la que se induce a la persona tentada: «El único papel que podría tentar a
3. Estar tentado, sentirse tentado, verse tentado.
Estas construcciones suelen ir seguidas de un infinitivo introducido por de: «Le confieso que estuve tentado de hacerlo, pero pesó más el razonamiento que la tentación» (TBallester Filomeno [Esp. 1988]); «Me sentía tentada de alcanzarle la valija» (Lynch Dedos [Arg. 1977]); «Se vio tentado de acudir a su casa para demostrarle que la comprendía» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]). Menos recomendable, aunque también válido, es el uso de la preposición a, más normal con los verbos sentirse o verse que con estar: «Me sentí tentado a obedecerle» (Rojas Hidalgo [Esp. 1980]); «La mejor manera de mantenerme en silencio sin aburrirme ni verme tentado a hacer ruido o hablarle fue asomarme al balcón» (Marías Corazón [Esp. 1992]).
4. Tentar a la suerte.
‘Arriesgarse de forma temeraria’: «Ahora le aterra moverse. Ha tentado a la suerte más de lo que debía» (Martínez Perón [Arg. 1989]). Es incorrecto suprimir la preposición a en esta locución: «Al psicópata le gustaba tentar la suerte, burlarse de sus perseguidores» (Abc [Esp.] 22.9.97).