sábado, diciembre 30, 2006

FENÓMENOS LÉXICOS.

El español es un idioma muy rico que surge a través de la combinación de varias lenguas, denominadas lenguas romances, haciendo que crezca y enriquezca gracias al léxico que los primitivos pueblos utilizaban.
Mas con el desarrollo se van dando diferentes conexiones que modernizan lentamente el castellano, surgiendo así los fenómenos léxicos, los cuales son considerados como el cambio y evolución de un conjunto de palabras de un idioma. Los fenómenos léxicos son: Anglicismos, Arcaísmos, Barbarismos, Cultismos, Eufemismos, Galicismos, Jerga, Neologismos, Tecnicismos y Vulgarismos.
Anglicismos.- Últimamente, la influencia más importante de palabras es la que viene del inglés. La mayoría de antiguos anglicismos entraron a través del francés, por lo que son en realidad galicismos, los modernos han venido en forma más directa y son pocos los que han adoptado su forma española, ejemplo: túnel, yate, mitin, tranvía, líder, turista, apartamento, fútbol, béisbol, tenis, gol.
Arcaísmos.- Consiste en el uso de frases o de voces anticuadas, es el opuesto al neologismo o modernismo. Este uso se lo hace a propósito, es así como se emplea las siguientes: Agora = ahora. Yantar = comer. Fierro = hierro.
Barbarismos.- Esta es una falta del lenguaje que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras o utilizar voces impropias como cuando se usa DINTEL en lugar de UMBRAL que es uno de los barbarismos más corrientes.
Los barbarismos pueden consistir en varias cosas como: · escribir mal una palabra, bivir por vivir. · acentuarla mal, périto por perito. · pronunciarla mal, haiga por haya.
Cultismos.- El uso de palabras cultas o eruditas se denomina cultismo. No todas las palabras heredadas han sufrido un desgaste, hay algunas que se han preservado por presiones conservadoras de personas cultas o por el influjo del latín utilizado principalmente en ceremonias eclesiásticas. Eufemismos.- Es el modo de expresar con suavidad o decoro ciertas ideas. A veces se presenta la necesidad de dar nuevo nombre a una cosa por el deseo de no pronunciar el suyo habitual por ser evocador de realidades sexuales, fisiológicas o tristes que la "buena educación" o la delicadeza no admiten mencionar crudamente. Por eso se utiliza el nombre de algo semejante o parecido a lo designado o una palabra con un sentido más vago, es a estos sustitutos que se llaman eufemismos y las palabras sustituidas se llaman tabúes.
Galicismos.- Durante todos los tiempos, el francés ha sido una fuente abundante de la que se ha nutrido el español. Desde la edad media, el español ha tomado del francés palabras como flecha, emplear, desmayar, ligero, jardín, gala, chimenea, maleta, jamón, bachiller, duque. Posteriormente, en los siglos 16 y 17 se adopta asamblea, barricada, moda, parque, fresa, crema, placa, servilleta, paquete, carpeta, conserje entre muchas otras.
Jerga.- El diccionario define la jerga como el lenguaje especial de ciertas profesiones y grupos; sin embargo, también le da el significado de algarabía. Más arriba y más debajo de los extremos que vienen a ser el nivel culto y el nivel popular, se encuentran formas de expresión que quedan al margen de la lengua común y vienen a ser lenguas especiales. Entre estas y de manera marginal está el lenguaje científico; del otro lado, y como forma marginal del nivel popular están las jergas. Estas formas de lenguaje se dividen en muchas ramas, dependiendo de dónde proviene este lenguaje, así, variará según la ciencia de la que provenga en el caso del lenguaje científico y del grupo humano u oficio donde se haya generado como pescadores, delincuentes, etc.
Neologismo.- Es el uso de palabras nuevas en una lengua, hay varias clases de neologismos: el científico, el popular, el literario y el de construcción. Los neologismos se dividen en anglicismos, germanismos, galicismos, italianismos, según de dónde provenga la palabra; sin embargo puede provenir del mismo idioma, pero designan una nueva realidad. Palabras como chip, sofware, hardware o fax son neologismos.
Tecnicismo.- Es el vocabulario técnico referido a cualquier ciencia, arte o ciencia. Palabras como disquete o eslogan son tecnicismos.
Vulgarismo.- Está definido como cosa, palabra o pensamiento vulgar. Manera de hablar típica de las gentes incultas. Se refiere a las palabras deformadas dentro del idioma y que pueden afectar a la gramática como comprastes en lugar de compraste, , terminación verbal de la tercera persona del plural en (nos): veníanos en lugar de veníamos, estábanos en lugar de estábamos.
Algunos vulgarismos. Entre los vulgarismos más corrientes, señalaremos éstos:
· Vacilación en las vocales no acentuadas: carnecería (por carnicería); hespital (por hospital), ancía (por encía), etc.
· Alteraciones en los diptongos: pacencia (por paciencia); ventiuno (por veintiuno), custión (por cuestión), etc.
· Formación de diptongos que no lo son; así en baúl, las dos vocales en pronunciación correcta van en hiato (ba-úl); pero, en pronunciación vulgar, se agrupan en diptongo: bául, máiz, maes-tro. A veces, las vocales e, o llegan a hacerse i, u: maistro, pior, Juaquín, rial, etc.
Desarrollo de g o b ante diptongos que empiezan por u: güele.
· Distorsiones morfológicas, sobre todo en el verbo: hiciendo (por haciendo), haiga (por haya); ayer lavemos la ropa (por lavamos); andé (por anduve), vinistes (por viniste); sentaros (por sentaos), etc.

No hay comentarios.: