miércoles, noviembre 01, 2006
Los refranes del Quijote.
Don Quijote de la Mancha. Es una novela ejemplar que influyó determinantemente en el desarrollo de la lengua española y revolucionó las formas narrativas en las que se sustenta la novela moderna.
En esa obra se encuentran los giros idiomáticos que se han incorporado a todos los idiomas del mundo. Allí se ubica el origen de muchos refranes que recogen lo que se llama la sabiduría popular. El refrán es un dicho agudo que expresa una verdad.
De los refranes de Don Quijote muchos se han ocupado y algunas obras se han publicado.
Seleccionamos como muestra algunos de los más conocidos.
Don Quijote dijo: Cada uno es hijo de sus obras.
Así explicaba que los hombres no se distinguen por el linaje del nacimiento o de sus títulos, sino por el linaje de sus acciones.
_ Dice El Quijote: Por el hilo se saca el ovillo. Sentencia que conociendo el principio se puede entender la totalidad.
_Para enseñar que los méritos y virtudes no se heredan El Quijote dice: No le ha de valer al hijo la bondad del padre.
_ Para prevenir de lo que aparenta ser bueno, pero en el fondo es malo, dice: Tras de la cruz está el diablo.
_Sobre los castigos injustos se dice: Pagan a veces justos por pecadores. Otro refrán sentencia: Muchos van por lana y vuelven trasquilados. Otro explica: A quien se humilla, Dios le ensalza.
VENIR COMO ANILLO AL DEDO.
Oportuno, ser lo más adecuado en un momento preciso, venir a cuento, ajustarse a lo que se necesita o requiere. "que dice «y el mal, para quien le fuere a buscar», que viene aquí como anillo al dedo" (El Quijote, capítulo XX, 1ª parte /).
SECOS COMO ARISTAS.
Comparación que se establece por denominarse aristas las envolturas de los cereales y leguminosas una vez secas y separadas del grano. "lo quisiera decir hechos mis ojos fuentes, pero la consideración de nuestra desgracia, y los mares que hasta aquí han llovido, los tienen sin humor y secos como aristas" (El Quijote, capítulo XXXIX, 2ª parte /).
DE MAL ARTE.
Con mal estilo; en malas condiciones. "Viéndole, pues, caído en el suelo, y que ya los pastores se habían ido, bajó de la cuesta y llegóse a él, y hallóle de muy mal arte, aunque no había perdido el sentido" (El Quijote, capítulo XVIII, 1ª parte).
NECESITAR DIOS Y AYUDA.
Encontrarse ante una gran dificultad para cuya superación se necesita todo esfuerzo y ayuda. "porque tengo para mí que, aunque lloviese Dios reinos sobre la tierra, ninguno asentaría bien sobre la cabeza de Mari Gutiérrez. Sepa, señor, que no vale dos maravedís para reina; condesa le caerá mejor, y aun Dios y ayuda" (El Quijote, capítulo VII, 1ª parte /).
DIMES Y DIRETES.
Habladurías, chismes. "Maese Pedro no quiso volver a entrar en más dimes ni diretes con don Quijote , a quien él conocía muy bien" (El Quijote, capítulo XXVI, 2ª parte /).
A OTRO PERRO CON ESE HUESO.
Expresión utilizada para indicar que no se está creyendo nada de lo que otra persona dice. "A otro perro con ese hueso -respondió el ventero" (El Quijote, capítulo XXXII, 1ª parte /).
CUANDO MENOS SE PIENSA, SE LEVANTA o SALTA LA LIEBRE.
Expresión utilizada para indicar lo inesperado de una acción. "es muy hermosa mi señora Dulcinea del Toboso, pero donde menos se piensa, se levanta la liebre" (El Quijote, capítulo XXX, 2ª parte).
SACAR EN LIMPIO.
Averiguar, deducir, llegar a una conclusión. "Preguntó don Diego a su hijo qué había sacado en limpio del ingenio del huésped" (El Quijote, capítulo XVIII, 2ª parte / Cristina García Pastor - Alcozar) // "he sacado en limpio que, aunque os han castigado por vuestras culpas, las penas que vais a padecer no os dan mucho gusto" (El Quijote, capítulo XXII, 1ª parte /)
PEDIR PERAS AL OLMO.
Pedir imposibles. El olmo es un árbol que da excelente madera, pero no peras.
"—Ya lo querría ver —respondió Sancho—, pero pensar que tengo de subir en él, ni en la silla ni en las ancas, es pedir peras al olmo" (El Quijote, capítulo XL, 2ª parte / Cristina García Pastor - Alcozar) // "y es pedir a nosotros eso como pedir peras al olmo" (El Quijote, capítulo XXII, 1ª parte /).
DIME CON QUIEN ANDAS Y TE DIRÉ QUIÉN ERES.
Refrán que indica que cada cual suele buscarse amistades y compañía semejante a sí mismo. "pues soy más mentecato que él, pues le sigo y le sirvo, si es verdadero el refrán que dice: "Dime con quien andas, y decirte he quién eres" (El Quijote, capítulo X, 2ª parte / Alejandro García Romero - Alcozar) // "Aquí encaja bien el refrán —dijo Sancho— de dime con quién andas, decirte he quién eres" (El Quijote, capítulo XXIII, 2ª parte /).
EL QUE A BUEN ÁRBOL SE ARRIMA, BUENA SOMBRA LE COBIJA.
Refrán que se refiere a los beneficios que se pueden obtener de las buenas relaciones interpersonales. "Y pues la experiencia enseña- Que el que a buen árbol se arrima- Buena sombra le cobija-" "—Sí soy —respondió Sancho—, y soy quien la merece tan bien como otro cualquiera; soy quien "júntate a los buenos, y serás uno de ellos", y soy yo de aquellos "no con quien naces, sino con quien paces", y de los "quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija" (El Quijote, capítulo XXXII, 2ª parte /).
A QUIEN DIOS SE LA DÉ, SAN PEDRO SE LA BENDIGA.
Refrán empleado en señal de conformidad. "Tomad, pues, la parte del campo que quisiéredes, que yo haré lo mesmo, y a quien Dios se la diere, San Pedro se la bendiga" (El Quijote, capítulo LXIII, 2ª parte /).
QUIEN CANTA, SUS MALES ESPANTA.
Refrán que recomienda enfrentarse con buen humor a las adversidades. "Antes he yo oído decir -dijo don Quijote- que quien canta, sus males espanta" (El Quijote, capítulo XXII, 1ª parte /).
TANTAS VECES VA EL CÁNTARO A LA FUENTE...
Sentencia que se emplea para señalar que, cuando una mala acción se repite fiándose de la buena suerte, al final ésta se acaba y se pagan las consecuencias. "mira, Sancho, lo que hablas; porque tantas veces va el cantarillo a la fuente..., y no te digo más. (El Quijote, capítulo XXX, 1ª parte)
SI DA EL CÁNTARO EN LA PIEDRA, MAL PARA EL CÁNTARO; Y SI LA PIEDRA DA EN EL CÁNTARO, MAL PARA EL CÁNTARO Sentencia que indica que el mal y los perjuicios siempre los recibe el más débil. "—¿Qué mejores —dijo Sancho— que «entre dos muelas cordales nunca pongas tus pulgares», y «a idos de mi casa y qué queréis con mi mujer, no hay responder», y «si da el cántaro en la piedra o la piedra en el cántaro, mal para el cántaro», todos los cuales vienen a pelo?" (El Quijote, capítulo XLIII, 2ª parte).
EN TU CASA CUECEN HABAS, Y EN LA MÍA A CALDERADAS.
Refrán que señala que los hechos comunes suelen suceder en todas partes. "—No hay camino tan llano —replicó Sancho—, que no tenga algún tropezón o barranco; en otras casas cuecen habas, y en la mía, a calderadas" (El Quijote, capítulo XIII, 2ª parte /).
LA CUDICIA ROMPE EL SACO. También se suele emplear: LA CODICIA ROMPE EL SACO o LA AVARICIA ROMPE EL SACO. Refrán que indica que el excesivo afán de acumular bienes hace a veces que se pierdan todos. "Yo salí de mi tierra y dejé hijos y mujer por venir a servir a vuestra merced, creyendo valer más, y no menos; pero como la cudicia rompe el saco, a mí me ha rasgado mis esperanzas" (El Quijote, capítulo XX, 1ª parte /).
EL DAR Y EL TENER, SESO HA MENESTER.
Refrán que indica que la prodigalidad se ha de ejercer con medida y que conviene ser prudente cuando se es generoso. "—No debió de ser eso —dijo Sancho—, sino que se debió de atener al refrán que dicen: que para dar y tener, seso es menester" (El Quijote, capítulo LVIII, 2ª parte /).
LOS DUELOS, CON PAN SON MENOS.
Cuando se dispone de medios económicos es más fácil solucionar nuestras penas y problemas. "los duelos, con pan son menos; pero tal vez hay que se nos pasa un día y dos sin desayunarnos” (El Quijote, capítulo XIII, 1ª parte /).
LA DONCELLA HONESTA, EL HACER ALGO ES SU FIESTA.
Refrán que ensalzaba a la mujer trabajadora. "y la doncella honesta, el hacer algo es su fiesta" (El Quijote, capítulo V, 2ª parte / Cristina).
LA EXPERIENCIA ES LA MADRE DE LA CIENCIA.
Refrán que alude a las enseñanzas que atesoramos como consecuencia de experiencias pasadas. "porque todos son sentencias sacadas de la mesma experiencia, madre de las ciencias" (El Quijote, capítulo XXI, 1ª parte /).
UNA GOLONDRINA NO HACE VERANO .
Sentencia usada para dar a entender que el caso no es significativo y que no puede tenerse como regla. "Señor, una golondrina sola no hace verano" (El Quijote, capítulo XIII, 1ª parte )
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
1 comentario:
Wow! que excelente!!!! GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS..... No tenía idea que gran parte del refranero popular que esta en boca de todos tenga orígen en el famoso libro de Cervantes. Estoy muy a gusto con tu blog, ya lo tengo recomendado entre los links del mío.
Mucho éxito!
Publicar un comentario