viernes, enero 19, 2007

Apuntes ortográficos: A ver / haber.

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma, deben distinguirse adecuadamente en la escritura. a) a ver.
Se trata de la secuencia constituida por la preposición a y el infinitivo verbal ver:
Vete a ver qué nota te han puesto. Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad.
Como expresión fija, presenta distintos valores y usos: · En tono interrogativo, se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo:
—Mira lo que he comprado. —¿A ver?.
· Expresa, en general, expectación o interés por saber algo, y va normalmente seguida de una interrogativa indirecta: A ver cuándo nos dan los resultados.
· Se utiliza para llamar la atención del interlocutor antes de preguntarle, pedirle u ordenarle algo: A ver, ¿has hecho lo que te dije? A ver, trae el cuaderno.
· Equivale a claro o naturalmente, como aceptación de algo que se considera inevitable: —Pero ¿al final os vais? —¡A ver! Si no lo hacemos, perdemos el dinero de la reserva.
· Delante de una oración introducida por la conjunción si, expresa, bien expectación, curiosidad o interés, a veces en forma de reto; bien temor o sospecha; bien deseo o mandato: ¡A ver si adivinas lo que estoy pensando! A ver si te caes. A ver si eres más organizado de ahora en adelante.
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos, lo que pone de manifiesto su relación con el verbo ver y no con el verbo haber: A ver con quién aparece mañana en la fiesta [= Veamos con quién aparece mañana en la fiesta]. A ver si te atreves a decírselo a la cara [= Veamos si te atreves a decírselo a la cara].
b) haber.
Puede ser un verbo o un sustantivo: · Como verbo, haber se usa como auxiliar, seguido de un participio, para formar los infinitivos compuestos de la conjugación:
Haber venido antes. Tiene que haber sucedido algo. Sigo sin haber entendido lo que ha pasado.
También se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por el sustantivo que lo acompaña:
Parece haber un chico esperándote en la puerta. Tiene que haber muchas cosas en el frigorífico.
· Como sustantivo, haber es masculino y significa, en general, ‘conjunto de bienes o caudales de una persona’:
Su haber era más bien escaso.

8 comentarios:

am dijo...

mIRA HE ENCOTRADO TU BLOG Y ME PARECE FABULOSO TE ASEGURO QUE DE HOY EN ADELANTE SERA UNA HERRAMIENTA PARA MI MUY NECESARIA GRACIAS .
POR QUE COMO DICE MI ABUELO SE ME GUSTA LLEVAR AL BURRO PERO NO LO SE ARRIAR

Anónimo dijo...

GRACIAS POR SU DEDICACIÓN, AL ENTREGARNOS LAS DUDAS RESUELTAS.

Nilda J. Sarmiento J. dijo...

Saludos,
La duda es el principio de la sabiduría.Aristóteles.

¡Cuántas dudas nos plantea diariamente el idioma y qué pocas oportunidades tenemos de solucionarlas!

En algunos casos, porque nos produce vergüenza confesar nuestra supuesta ignorancia; en otros, porque no hay a quien recurrir para solucionar el problema.
Sin embargo, dudar siempre es bueno.
En este espacio; partimos de las dudas y los errores para descubrir, mediante la investigación; el uso correcto del lenguaje y ventilarlo en artículos de una forma amena y precisa, sin aspirar a la sencillez pero sí buscando se conviertan en herramienta para quienes se inquieten con nuestros planteamientos.
Un placer publicar las respuestas a nuestras dudas.
Derechos compartidos

Anónimo dijo...

Excelente el blog, me llama la atención este post puesto que este error es bastante común y lo he leído en infinidad de "carticas de salón" o mensajes de texto... nadie es perfecto pero siempre he sido muy cuidadoso con la ortografía y tengo la mala costumbre de juzgar a la gente por su manera de escribir o hablar... lo cual no es siempre lo mejor.

Por ej: un pana me mostró un mensaje de una amiga q le preguntaba: "ustedes van hacer novios?"...

¿será que iban a hacerlos con plastilina o que? xD

Anónimo dijo...

esta pagina sta bastante bien,,,ma sacao d un apuro,,,muxas grasias,,,xao..mi msn es inmamccartney22,,,xao

Anónimo dijo...

Este "haber" es una especie de virus hispano en internet. Miles de foros y de comentarios en blogs, está lleno de este mal uso de "haber" por "a ver".

Muchas veces incluso escrito por los propios editores de sitios webs!!

A ver si entre todos colaboramos un poco a mantener un buen uso del idioma. Felicidades por el sitio!!

Anónimo dijo...

Muchas gracias por el trabajo que te has tomado y por la ayuda

Manuel Trigo dijo...

Paseaba por Internet buscando otra cosa y me encontré con esta grata sorpresa.

Gestiono varias páginas web y tengo por costumbre facilitar mi correo electrónico para resolver las dudas que los lectores no pueden resolver por sí mismos leyendo lo que ya está más que contestado en la propia página web, pero lo considero obligada cortesía. He recibido mensajes con auténticas barbaridades, y quizás este mal uso de "haber" seal el más común ("Haber cuando mi camaleón se pone bueno"). Pero el que se lleva la palma, de un chaval jóven, en edad de tener muy recientes sus estudios, fue: "HABECES mi camaleón se baja al suelo..." ¿Tendrá que ver con las habas? ¿Significará "cueces habas"?

Una cosa es el "ke" en lugar de "que" y otras similares, que entiendo que aunque sea erróneo, se hace deliberadamente, y otra es semejante alarde de incultura.

Yo cometo muchas faltas con el lenguaje, que la perfección siempre queda lejos, y otras tantas con el tecleo rápido, pero me esfuerzo mucho en minimizarlas dando un repasillo antes de enviar el texto, pues soy escritor y es de obligado cumplimiento entregar los escritos en buen estado, aunque suelo decir que no es mi función ser un profesor de lengua, sino narrar historias entretenidas ;) Los correctores deben ser los profesionales de la editorial, jejejej.


Un saludo.